Posemos entonces para un fotografía, así que .... bienvenidos al circo, disfruten del espectaculo y sobretodo sonrían por favor.
viernes, 7 de diciembre de 2007
Version Original Subtitulada
Creo que he descubierto como resolver mi problema de comunicación que provoca la polisemia de palabras, gestos, muecas y miradas: Los subtítulos.
Os dejo el alfabeto de signos para que vayas estudiando. Des de hoy me haré acompañar de un intérprete que acote, a modo de texto de trajedia shakespereana, cosas como: Clowndestina sonríe, está ironizando, ella bromea, te quiere...
...con lo fácil que debería ser comunicarnos y lo tremendamente complejo que luego resulta ser... es curiosa la idea de llevar una vida subtitulada, siempre y cuando seamos la versión original, y no una versión pirata...jajajaja
3 comentarios:
...con lo fácil que debería ser comunicarnos y lo tremendamente complejo que luego resulta ser...
es curiosa la idea de llevar una vida subtitulada, siempre y cuando seamos la versión original, y no una versión pirata...jajajaja
un beso
38 grados exactos.
òscar.
visto lo visto, original o pirateada,nos entendemos = de poco.
Publicar un comentario